Início Autor Livros Trabalho não publicado Contacto Outros Autores Colaborações Prémio Nobel da Literatura Estatíticas de Votação
Autor Livros Trabalho não publicado Contacto Outros Autores Colaborações Prémio Nobel da Literatura Estatíticas de Votação

Canto quinto

Hans Magnus Enzensberger

Roubem o que lhes roubaram,
tomem finalmente o que lhes pertence, ele gritou,
tremendo de frio em seu casaco pequeno demais,
os cabelos ondeando ao vento, sob os gavietes,
estou com vocês, ele gritou,
o que estão esperando? Chegou
a hora, botem abaixo os tabiques,
atirem os canalhas ao mar
junto com suas malas, cães e lacaios,
as mulheres inclusive e até as crianças,
com violência, com facas, com mãos nuas!
E mostrou-lhes a faca,
mostrou-lhes a mão nua.

Mas a gente da terceira classe,
todos eles imigrantes, permanecia quieta
na escuridão e tirava calmamente
suas boinas da cabeça e o escutava.

Quando é afinal que vocês querem
se vingar, se não for agora?
Ou será que não suportam ver sangue,
além daquele dos seus filhos e do seu próprio?
E ele esfolou seu rosto
e cortou sua mão
e mostrou-lhes o sangue.

Mas a gente da terceira classe
Escutava-o sem abrir a boca.
Não porque ele não falasse lituano
(ele não falava lituano),
não porque estivessem bêbados
(tinham havia muito esvaziado
suas garrafas avelhantadas,
envoltas em panos grosseiros),
não porque tivessem fome
(se bem que fome eles tinham):

Não era nada disso. Não
era tão fácil explicar.
Eles bem que entendiam o que ele dizia,
mas não o compreendiam.
Suas palavras não eram as palavras deles.
Eram consumidos por outros medos
que não os dele, e por outras esperanças.
Deixavam-se ficar, pacientes,
com seus alforjes, seus rosários,
seus filhos raquíticos
junto aos tabiques, abriam espaço,
escutavam-no, respeitosos,
e aguardavam o momento de afogar-se.

 

 

 

 

Novo Comentário

Nome (Deixar em branco se não quiser que o seu nome apareça)


Comentário

Carateres restantes: 1000